Lokalisierung von Software

Posted on November 29th, 2009 in Uncategorized | No Comments »

Wenn man als Übersetzer eine Lokalisierung von Software machen muss, stellt sich das oft als sehr schwierige Aufgabe dar. In meisten Fällen ist nämlich Text, der zu übersetzen ist in speziellen Dateien gespeichert, wie XML. Was aber speziell ist, sind die Tags, die man in solchen Texten findet. Da muss man bei Übersetzung sehr vorsichtig sein, dass man diese Tags nicht versehentlich verändert. Natürlich ist es aber so, dass man mit Erfahrung solche Übersetzungsaufgaben leichter meistern kann als wenn man sie zum ersten Mal begegnet. Dafür sind die Preise, die man für Lokalisierung von Software verlangen kann auch grösser.

Hamburg

Posted on August 4th, 2009 in Uncategorized | No Comments »

In diesem Post ein bisschen über Hamburg:

Hamburg ist mit 1.777.373 Einwohner die zweitgrößte Stadt Deutschlands und liegt in Norddeutschland. Hamburg ist eigentlich ein Stadtstaat und teilt sich in sieben Bezirken ein. Für die Entwicklung von Hamburg ist besonders der Hafen sehr wichtig, anders auch „Deutschlands Tor zur Welt “ genannt, dabei der zweitgrößte in Europa ist und einen sehr großen Einfluss vor allem auf die Entwicklung der Wirtschaft ausübte. Die wichtigsten Sehenswürdigkeiten in Hamburg sind: St. Pauli-Landungsbrücken, Hamburger Dom, Hamburger Kunsthalle, das Miniatur-Wunderland und noch viele andere.

Übersetzungsbüro und Lokalisierung

Posted on May 29th, 2009 in Übersetzungsbüro und Lokalisierung | No Comments »

Ein Übersetzungsbüro kann ihren Kunden verschiedene Übersetzungsdienste anbieten. Ein spezielles Übersetzungsdienst ist Lokalisierung. Bei diesem Übersetzungsdienst handelt sich um eine Übersetzung und Anpassung von Text, Software, Webseite,… auf lokale Sprache, aber auch lokale Eigenschaften. Es ist also wichtig, dass nicht nur Übersetzung gemacht ist, aber auch Anpassung an lokale Eigenschaften. Lokalisierung ist sehr wichtig für Unternehmen, die ihre Webseiten in andere Sprachen übersetzen um damit mehr Einnahmen zu bekommen als auch für Software Hersteller, die damit ihres Software mehr Kunden verkaufen können. Übersetzung von Webseiten und Übersetzung von Software kann manchmal für Unternehmen nur relativ wenig kosten verglichen mit entsprechenden möglichen Wachstum von Einnahmen.

Hello world!

Posted on May 29th, 2009 in Uncategorized | 1 Comment »

Welcome to Blogcogito Blogs. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!